РАЗНЫЕ НОВОСТИ ГОРОДА РИГИ В ЛАТВИИ
В это году в связи с напряжением отношений между Россией и Украиной Новый Рижский театр отменил все свои гастроли в российских городах. Руководство НРТ считает действия России прямой угрозой всей культурной жизни ЕС и безопасности Латвии в частности.
| 12.06.2014
Служба государственных доходов изъяла 696 кг сельскохозяйственной импортной продукции на ночном рынке в Риге. Все фрукты-ягоды были конфискованы в пользу Рижского зоопарка. Главными плюсами ночного рынка всегда были низкие цены и местное происхождение продуктов: овощей, фруктов, зелени и ягод. | 25.01.2014
Об обмане православных и староверов Латвии теперь известно всему миру. Никто и не ожидал, что такое случится, потому что правительство призвано защищать наши интересы, а не играть на них в угоду собственной выгоде. | 13.12.2013
Правоцентристская политическая партия реформ основанная в 2011 году экс-президентом Валдисом Затлерсом не поддержит начинания объединения политических партий VL-TB/LNNK в отношении ликвидации памятника Воинам Освободителям в Задвинье.
| 28.10.2013
Правительство пересмотрит правила пользования общественным транспортом. Новые поправки запрещают проезд пассажирам в смердящей и грязной одежде. Кроме того, в них запрещается пачкать салон, а также употреблять продукты, которые могут загрязнить других пассажиров или сам салон.
| 08.10.2013
Министр обороны Латвии Раймонд Вейонис выразил удовлетворение действиями Великобритании, которая предложила истребитель Typhoon для укрепления миссии ПВО стран Балтии В апреле миссия по охране границ перейдет от ВВС США к представителям Польши.
| 18.03.2014
Сегодня, неподалёку от морского пляжа в Вецаки (Vecāķi) был замечен "маленький львёнок", который совершенно непринуждённо прогуливался рядом с местном кафе. | 27.08.2013
В Тбилиси отменен спектакль театра Сергея Безрукова после того, как артист публично поддержал политику российского руководства по отношению к Украине. Такое решение было внесено на рассмотрение в Палату культуры Грузии и принято к исполнению. | 17.03.2014
Некоторые частные вузы могут получать дополнительную прибыль за счет студентов, задерживая за первые месяцы учебы возврат аванса. | 07.10.2013
Международный конкурс эскизов Ghost Town Challenge стал первым совместным конкурсом для SIA Dessert и Лиепайского самоуправления. Архитекторы и планировщики городов из многих стран мира представили свои работы по реорганизации лиепайского прибрежного района Кароста. | 04.01.2014
На лыжных трассах олимпийского Сочи были разыграны комплекты медалей в спринте. Представителям латвийской команды лыжников не поддался барьер преодоления квалификационных заездов и никто из них не смог пробиться в четвертьфинал.
| 12.02.2014
Радостная и очень позитивная статистическая информация стала известна о жителях Латвии. Все чаще и чаще молодые люди выбирают зарегистрированный брак взамен гражданского. К огромной радости представителей власти, они могут утверждать, что такие ценности как "брак" и "семья" все еще имеют вес в нашем суровом мире. | 24.12.2013
Изучение позиций, на которые уходит больше всего средств семей столиц балтийских стран, является следующей частью начатого в 2013 г. изучения Институтом продуктовой корзинки.
| 03.04.2014
За последние годы из Латвии уехали десятки тысяч трудоспособных лих, но как же прожить пенсионерам в Латвии, у которых нету так много возможностей и сил. Оказывается, способ есть. | 02.10.2013
В Риге нашли способ, как минимизировать потери от принятых изменений в законе об услугах общественного транспорта. Для того, чтобы все таки дать гражданам задекларированным в столице возможность льготного проезда, комитет по вопросам сообщения и транспорта Рижской думы сегодня внес изменения в правила.
| 16.11.2013
Специальная оборотная монета достоинством в 2 евро будет выпущена Банком Латвии в год культурной столицы Европы. Монета будет посвящена Риге. Осенью начнется выпуск этой монеты тиражом миллион экземпляров.
| 15.03.2014
В последствие проведенного референдума в Швейцарии были по теме квот для иммигрантов были сделаны выводы, что это усложнит отношения иммигрантов в этой стране с другими людьми из Евросоюза. Это предположение высказали в Министерстве иностранных дел. | 13.02.2014
Статистическое ведомство Eurostat провело исследование рынка жилья выяснило,что большинство жителей Латвии проживает в собственном жилище. Как правило, это единственная недвижимость в семье и она не обременена кредитами или залогами.
| 04.02.2014
Рижская стройуправа установила, что в двух магазинах Риги существует угроза обрушения конструкций. В ходе проверки Рижская стройуправа констатировала потенциальные угрозы несущей способности конструкций в двух столичных магазинах.
| 14.02.2014
После визита в Объединенные Арабские Эмираты Латвийские медики получили приглашение от этой страны для внедрения нового уникального метода лечения рака - виротерапию. Так как при выполнении этой задачи ожидается множество бюрократических проволочек, решено, что пациенты из Эмиратов будут приезжать в Латвию на лечение.
| 21.01.2014
Несмотря на обещание властей увеличить финансирование здравоохранения до 4,5% от ВВП, в 2014 году объёмы финансирования снижены до 2,9%. | 27.02.2014
Министерство охраны среды и регионального развития (МОСРР) опубликовало свое решение по вопросу двойной цены на билеты в городе Рига. Министерство считает, что взимание двойной платы с негорожан является прямым нарушением существующих правил и требует немедленной отмены.
| 23.12.2013
8 февраля в столице Литвы Вильнюсе состоялся первый этап международного командного турнира по пул бильярду „Klubine Pulo Lyga”, на котором присутствовали и наши латвийские команды. | 10.02.2014
Усиленный и опасный режим работы начался у латвийских пограничников. Контроль за определенными местами на КПП и в примыкающих к ним проходам в зеленой зоне был установлен после получения информации о том, что Ральф Токахо пытается покинуть Латвию. | 26.08.2013
Смерч высотой около 50 метров пронесся во вторник в Паргауйском крае. | 14.08.2013
Слаженная и профессиональная работа латвийских сотрудников полиции в прошлом году, позволила предотвратить государственный ущерб, равный почти пятидесяти миллионам евро. | 19.02.2014
Госконтроль провел очередную ревизию на муниципальных предприятиях Елгавы. Стали сразу четко видно каким образом происходило разбазаривание средств. Заключение договоров происходило по завышенным ценам, покупалась дорогая косметика и устраивались дорогие обеды в ресторанах. | 05.02.2014
По результатам прогноза погоды Global Forecast System, на текущей неделе выпадет месячная норма осадков. В течение ближайших суток на западе Латвии и в центральной части страны следует ожидать сильных, продолжительных дождей. | 18.09.2013
И снова непогода идет на Латвию . Только-только жители передохнули от снега и плохой походы, но как раз к окончанию праздников заканчивается и хорошая погода. Но, не будем унывать, возможно на этот раз она продлится не так уж долго. В любом случае стоит сохранять хорошее настроение, заниматься спортом, есть побольше витаминов и позитивно смотреть на жизнь. | 11.01.2014
В апреле 2014 года Ригу посетит американка латышского происхождения, знаменитая художница Вия Целмния. Она приедет со своей выставкой под названием "Двойная реальность".
| 13.02.2014
Некоторым людям может показаться, что изобрели машину времени, но на самом деле это не так. Такие ощущения могут сложиться из-за снова возникшего митинга, который касается вопроса о переведении русских школ, а также всех остальных меньшинств полностью на латышский.
| 10.02.2014
Этой ночью, с 6 по 7 сентября в 3:15 ночи произошла ужасная авария в Псковской области с участием двух автобусов. Один из них – Ecolines ехал по маршруту "Рига-Москва", а второй автобус направлялся из Себежа в Москву. Есть жертвы.
| 07.09.2013
На российско-латвийской границе стоит длинная очередь из грузовых автомашин. Возникшие неясности с дальнейшем использованием TIR-карнетов привели к тому, что на пункте пограничного контроля в Терехово. время ожидания составляет более 15 часов.
| 01.12.2013
Оператора мобильной связи Tele2 можно смело назвать ведущим в Риге, но при этом он продолжает расширяться. Модернизация его сетей за прошлый год позволила установить 24 новых станций поколения 3G. | 31.03.2014
В Риге продолжают свою деятельность рейды "Народного патруля". Дополнительные походы по местам торговли дали возможность хоть, как-то повлиять на специально остановленную торговлю легальными наркотиками. На два дня большинство торговцев прекратили продажу легальных наркотиков. | 17.11.2013
Дальнейшее развитие экономики Латвии и всего Балтийского региона оказалось в прямой зависимости от развития событий между Украиной и Россией. Появились первые анализы банковских операций говорящие о вероятном финансовом ущербе для Латвии.
| 05.03.2014
К сожалению, это мировые тенденции, которые перекрывают даже малое людское милосердие. Но, приятно знать, что еще остались те, кому не безразлична судьба ближнего. Например, совсем недавно прошел благотворительный хоккейный матч. | 19.02.2014
В Латвии решено отказаться от такого определения, как прожиточный минимум. Центральное статистическое управление (ЦСУ) Латвии начиная с этого момента не будет проводить подсчеты и вычисления по поводу нахождения суммы прожиточного минимума. Последний раз статистики подсчитала этот социальный показатель в декабре прошлого года. Прожиточный минимум подсчитывался в соответствии с рекомендуемой в 1991 году методикой. ЦСУ сообщало в декабре этот показатель достиг 177 латов или 252 евро. | 23.02.2014
В городе Резекне городская дума разработала новые обязательные правила содержания домашних животных. В положение о пошлине за содержание собак в черте города также внесены поправки и дополнения | 15.11.2013
Команда Латвийского состава КХЛ рижского «Динамо» дебютировали после паузы на Олимпе в Сочи с исходом 5:1 в среду на давно уже знакомом льду завоевала очередную победу, значительно оторвавшись от Хорватского участника «Medveščak» (0:1, 2:0, 3:0). | 28.02.2014
По сообщению руководителя Латвийской федерации пенсионеров Андриса Силиньша, началась разработка прожиточного минимума людей пенсионного возраста. Группа экспертов, возглавляемая экономистом АндрисомБуртниексом, уже вовсю работает в этом направлении. | 24.09.2013
Рядом с разрушенным магазином Maxima в Золитуде находится многоэтажный дом. Архитектор Эйнарс Вилнис высказал предположение, что в обрушении торгового центра виновата конструкция многоэтажки.
| 27.11.2013
На территории Украины может произойти непоправимое. Может начаться крупнейший военный конфликт. Угроза войны В Европе двадцать первого века недопустима. Об этом на латвийском ради говорил в своем выступлении госсекретарь Министерства иностранных дел Латвии Андрей Пилдегович. | 03.03.2014
За несколько последних месяцев развалинам дома в центре Риги на улице Матиса четыре раза угрожала серьезная опасность. Газопровод обслуживающий этот дом не был отключен, а владельцы на чьем балансе находятся эти руины
| 03.11.2013
В следующую пятницу, 21.02 в 17:00, в Ригу приедет Федор Лукьянов, политолог и общественный деятель из России. Он даст одну лекцию, тема которой - "Россия и страны Балтии в новой модели Европы".
| 13.02.2014
Торжественная конференция в честь введения в Латвии евро состоялась в Старой Риге в зале Малой Гильдии. На конференции присутствовали высшее руководство Европейского Союза, Латвийской Республики и газеты Телеграф
| 09.01.2014
В конце января Сейм принял поправку к закону о предотвращении конфликта интересов в действиях должностных лиц, которые определяют объем обязательной информации. В соответствии с принятой поправкой должностные лица теперь должны предоставлять информацию о своих доходах и имуществе более полно.
| 03.02.2014
Помимо того что для рижских медицинских учреждений выделяют малое количество средств так оказывается и то что в них не хватает медиков.
| 14.06.2014
В Рижском порту нет альтернативы каменному углю. Порт принимает любые грузы и в то числе каменный уголь. Прием каменного угля считается непрестижным и мало денежным заказом. Эксперты всемирного банка не видят возможности у портовых сооружений Латвии выбирать конкретные сегменты грузов.
| 18.11.2013
Что может быть хуже мышей и крыс в доме? Пожалуй только термиты. В Германии, немецкие парламентёры хватаются за голову и не знают что делать, так как благодаря очень холодной и продолжительной зиме, мыши и крысы решили перебраться в более тёплый дом и выбрали именно здание Paul-Lobe-Haus, которое является частью немецкого парламента. | 12.03.2014