РАЗНЫЕ НОВОСТИ ГОРОДА РИГИ В ЛАТВИИ
В сентябре в Латвии прошёл серьёзный социологический опрос относительно популярности европейской валюты среди взрослого населения страны. 24 процентов дееспособных жителей оказались согласны с переходом на евро в 2014 году. Но при этом 52 процента всё же высказывались против.
| 13.02.2014
В Даугавпилсе начал работу Государственный единый центр обслуживания клиентов и теперь для получения услуг госучреждений, горожанам нет нужды ходить в каждый офис конторы в отдельности.
| 02.02.2014
Министр внутренних дел Рихард Козловскис находясь на месте происшествия в Золитуде заявил, что в Латвии есть очевидные проблемы с надзором за строительством. Трагедия в торговом центре показала, что контроль безопасности зданий находится на недостаточно высоком уровне.
| 22.11.2013
В Риге последние дни держится очень холодная погода . Ночные приюты перешли на круглосуточный режим работы и организовывают необходимое количество спальных мест в зависимости от количества поступивших. | 01.02.2014
Теперь, жителям Риги не нужно ехать в Чехию, платить большие деньги и пересекать границы чтобы попробовать заветного и очень вкусного пива от настоящих пивоваров. А все потому, что такая пивная появилась в Риге. Теперь каждый сможет за умеренную плату ощутить себя в Чехии на фестивале хорошего пива. | 12.12.2013
Опять активизировался скандал с дырами в системе контроля над пассажирским потоком в аэропорте Риги. Директор Департамента безопасности аэропорта заметил и ликвидировал прореху в защите. | 20.12.2013
В Риге также выходные выдались на редкость снежными. Утренний покров был толщиной 14 см.
Другие регионы Латвии не так сильно завалило снегом, как Ригу. Например, в Лиепае и Айнажи снег так и не выпал. | 09.12.2013
У многих людей были определенные опасения по поводу того, что официальные латвийские монеты с изображением Милды могут быстро исчезнуть после введения в стране евро. Но по факту получилось наоборот. | 04.04.2014
В связи с переходом Латвии на обращение евро, Рижским зоопарком были переданы столичной думе для утверждения новые расценки на входные билеты. В связи с пересчетом и округлением, цены на билеты для некоторых категорий граждан могут увеличиться. | 26.09.2013
Выдавать международных преступников Латвия отказывается, а своего гражданина согласилась сразу же, но в дело вмешался европейский суд по правам человека, который на время суда запретило выдачу Соединенным Штатам Америки латвийского гражданина Дениса Чалковского, которого обвиняют в киберпреступлениях. | 09.08.2013
Были проведены официальные санкции против многих украинских и российских чиновников. В результате этого оказались недоступными несколько сотен тысяч евро из разных латвийских банков. Эти данные поступили из Комиссии рынка капитала и финансов.
| 04.04.2014
Председатель Государственного собрания Эстонии Эне Эргма в своем выступлении в Риге предложила срочно превратить Балтийскую ассамблею в авторитетную организацию. В качестве примера Эргма привела сотрудничество и обоюдную модернизацию железнодорожного сообщения.
| 30.11.2013
По размеру ставок аренды помещений для магазинов Рига занимает почётное предпоследнее место в рейтинге самых недорогих городов Европы. Ежегодно отчитываясь перед своими партнерами крупнейшая международная консалтинговая компания Colliers International представляет обзор арендных ставок. | 22.01.2014
С 2014 года в Латвии начнет повышаться пенсионный возраст. До 2025 года повышение будет проходить по схеме один год прибавляет три месяца к пенсионному возрасту. К 2025 году пенсионный возраст латвийцев достигнет 65 лет.
| 20.11.2013
Буквально на днях в Риге решили в корне пересмотреть закон о пассажирских перевозках, которые обеспечивают нелегалы. По заявлению правительства данные законы помогут кардинально улучшить сложившуюся обстановку для более продуктивной работы пассажирских перевозок только местными водителями. | 06.08.2013
Большая половина жителей Латвии не знает о грядущих изменениях в Законе о труде. Эти поправки коснуться существенных областей трудового права и отразятся на положении работающих по найму.
| 02.12.2013
Министерство иностранных дел выразило недоумение в связи с тем, что на мероприятиях по случаю 20-летия Конституции Российской Федерации в Большом зале Кремля Олег Газманов исполнил песню "Сделан в СССР". Песня простая и любимая многими, потому что, честно сказать, много кто был сделан в СССР и не стесняется заявлять об этом. | 15.12.2013
Некоторые частные вузы могут получать дополнительную прибыль за счет студентов, задерживая за первые месяцы учебы возврат аванса. | 07.10.2013
Сейм Латвии дал согласие на поддержку предложения партии "Единство" о запрете выделения льгот на основании места жительства пассажирам общественного транспорта. За запрет установления льгот проголосовали 55 депутатов и за разницу в ценах отдали свои голоса 28 депутатов. Один парламентарий воздержался.
| 07.11.2013
В Рижском порту нет альтернативы каменному углю. Порт принимает любые грузы и в то числе каменный уголь. Прием каменного угля считается непрестижным и мало денежным заказом. Эксперты всемирного банка не видят возможности у портовых сооружений Латвии выбирать конкретные сегменты грузов.
| 18.11.2013
Эстонские СМИ заинтересовано обсуждают доходы латвийского баскетболиста Армандаса Шкеле.. Дело в том, что спортсмен отказывается вернуть деньги, которые брал в долг у латвийского предпринимателя. Сумма долга 90 000 евро оспаривалась в эстонском суде, во время которого Шкеле отказался выплачивать эти деньги.
| 29.01.2014
Министерство сообщения обнародовали проект новых ПДД. О необходимости реформирования правил свидетельствует тот факт, что за последние десять лет правила около 150 раз поддавались корректировке и дополнению. | 11.04.2014
Акция против «легальных наркотиков» прошла в пятницу в Риге. Собравшись во время перемены возле «точки» продажи «спайса» на улице Бранткална, ученики Рижской Пурвциемской средней школы скандировали "Нет наркотикам!" и «Не хотим друзей терять, точку надо закрывать». | 05.09.2013
Это самый дешевый подарок из всех, которые лидеры Ирландии преподносили зарубежным лидерам за последние 10 лет. Но, если подумать - шарф не так уж и плох. Это нечто такое ,что премьер действительно может использовать с пользой для себя, а не хранить ,как красивую безделушку. Кто знает, может ирландский коллега купил шарф прямо в аэропорту? | 11.12.2013
В рамках открытия юбилейной 20-й Недели моды был показан небольшой фильм-ретроспектива о том, как все начиналось. На церемонии были вручены специальные призы. | 03.04.2014
Компания Maxima провела пресс – конференцию, на которой рассказала о своих планах по организации компенсационных выплат получившим травмы или увечья при обрушении крыши. Компенсацию собираются выплатить всем пострадавшим клиентам и работникам предприятия. | 22.11.2013
Поиски пострадавших продолжаются. Под завалами вероятно находятся еще люди. По примерным данным это около 50 человек. Неизвестно местонахождение нескольких кассиров и сотрудников ГПСС.
| 22.11.2013
Рижская дума вынесла решение о выделении пособий пострадавшим от обрушения здания магазина «Maxima». Комитету по социальным вопросам было поручено создать соответствующую комиссию для реализации исполнения вынесенного думой решения. | 19.12.2013
Муниципальное предприятие «Rīgas satiksme» получило распоряжение от руководства города в период до конца следующей недели продумать план ликвидации рабочих недостатков ООО «Rīgas mikroautobusu satiksme». | 29.09.2013
В торговом центре Maxima расположенного на ул. Приедайнес д. 20 произошло внезапное обрушение крыши. После того, как спасатели приступили к работе по расчистке завала, произошло еще одно обрушение. В зал упала еще одна часть перекрытия.
| 21.11.2013
В Риге продолжаются разговоры по поводу создания, так называемой Аллеи свободы, на одной из улиц города, Бривибас. Создать её планируют между зданиями Кабинета министров и Кафедральным собором.
| 03.04.2013
Представитель государственной пожарно-спасательной службы – Инга Ветере, поделилась информацией о существенной нехватке квалифицированных кадров, с агенством LETA. | 19.02.2014
Свобода распространения информации в Латвии уверенно движется в направлении демократии. | 19.02.2014
Диетологи и врачи наперебой кричат, что такое увеличение доли соли в еде может стать действительно опасным ,но решение уже почти что принято. По решению правительства, допустимая норма соли будет увеличена на 0,15 гр на 100 гр готового блюда.
| 16.12.2013
Это конечно не "Человек Года", но все же - очень популярный титул. Европа выбрала своего "человека" на 2013 года и по его итогам. Неожиданно и приятно, но им стал известный и любимый политик Валдис Домбровскис.
| 18.12.2013
Столько красивых женщин в одном место собралось не случайно - каждая хотела получить сверкающую корону. Но получить ее смогла только одна девушка, признанная Королевой. | 11.12.2013
На 30 сентября 2013 года в помещении Музыкально-художественного отдела Рижской Центральной библиотеки, расположенной по адресу: улица Бривибас, дом 49/53, второй этаж, запланирован концерт классической музыки «Музыка без границ». | 28.09.2013
Ретранляция телеканала "РТР-Россия" будет временно приостановлена в странах Балтийского Региона. Об этом сообщил Андрис Кениньш, руководитель секретариата НСЭСМИ.
| 04.04.2014
На вторник запланировано проведение первого аукциона по распродаже обанкротившейся компании Ominasis Latvia. Одним из лотов выставлен известный санаторий «Кемери». На санаторий и другую недвижимость компании установлена начальная цена в 3905,901 тыс. | 25.09.2013
На сегодняшний день в Латвии около 30000 молодых людей не работают, не учатся и не заинтересованы в освоении профессии.
| 28.08.2013
Водитель из Великобритании катал на трехколесном автомобиле надувную женщину. В конечном итоге он был задержан полицией, об этом сообщает своим читателям Metro.
| 18.01.2014
12 апреля Латвийская Национальная опера покажет премьеру «Михаил и Михаил играют в шахматы». Это абсолютно новый подход к традиционному оперному искусству. | 13.03.2014
На проходившем пятом Европейском съезде Международной федерации недвижимости (FIABCI) бывший политический деятель, а ныне предприниматель Айнар Шлесерс высказал прогноз относительно рынка недвижимости Латвии на ближайшую перспективу. | 03.10.2013
Президентом России Владимиром Путиным осуществляется подготовка Указа по выплате пособий латвийским ветеранам. Резиденты и нерезиденты Латвийской республики, воевавшие в рядах Советской Армии во время Второй мировой войны, могут надеяться на оказание социальной поддержки из России. | 03.10.2013
В торговом центре Domina в Риге открылось новое бистро Lido. В создание нового предприятия было вложено 900 000 евро. Бистро третье по величине из действующих в столице ресторанов Lido. На площади, размер которой 1200 квадратных метров разместились 270 мест для клиентов.
| 06.02.2014
В Латвии довольно быстро набирает популярность игра или, как сказать по другому, вид спорта, рenspinning: что в переводе означает «вращение ручки». Искусство вращения ручки или карандаша между пальцами. | 27.03.2014
Известное античное крылатое выражение, «хочешь мира — готовься к войне», недавно подтверждали учебные маневры объединенных сил НАТО на одном из латвийских полигонов. | 10.11.2013
По меньшей мере 8 человек погибли при падении полицейского вертолета на паб в Глазго. 32 пострадавших поступили в городские больницы с ранениями различного характера.
| 29.11.2013
На автомобильный рынок в Латвии поступило на продажу около 60 легковых автомобилей класса внедорожник. Цена на каждый автомобиль более 40 000 латов или 57 тысяч евро. За последнее время на рынок был выставлен только один супер дорогой автомобиль по цене 111 000 латов, что составляет 159 тысяч евро. Это внедорожник Mercedes-Benz G55 AMG. | 10.01.2014
После перехода Латвии на евро валюту на бесплатный информационный телефон часто поступают вопросы от покупателей и представителей торговых предприятий. Люди интересуются правильностью возможности использования в стране евро монет из других стран. Среди звонков не редки жалобы на то, что некоторые торговые точки отказываются принимать иностранные евро монеты.
| 08.01.2014