РАЗНЫЕ НОВОСТИ ГОРОДА РИГИ В ЛАТВИИ
Национальный ботанический сад вошел в число 22 научных институтов рекомендованных экспертами у закрытию. Министерство образования и науки в 2015 году хотят полностью остановить финансирование . Это будет очень большой потерей для ботанического сада, так как наука является одной из направлений деятельности сада. | 02.02.2014
После 30 сентября, по прогнозам гидрометеорологических служб, на территории Латвии прекратятся осадки, однако, температура воздуха не станет выше. | 01.10.2013
Они могут в считанные секунды оказаться лицом к лицу с рыбами, а так же просто задохнуться или умереть от холода. Причем, почти мгновенно.
| 12.12.2013
Мэр города Рига Нил Ушаков сегодня на страничке facebook поделился впечатлением от последнего совещания городской Думы. Рабочее заседание парламентариев Думы рассмотрело насущный вопрос об усилении борьбы с распространением легальных наркотиков на улицах столицы Латвии. Рижская Дума уже объявляла о начале кампании "Stop drugs”. | 08.11.2013
Строители сомневаются, что крыша магазина Maxima обрушилась из за перегрузки. Представитель конструкторского бюро HND Grupa Ивар Сергецс в своем интервью рассказал что вряд ли перегрузка стала причиной обрушения кровли. Уже два года как крыша находится в эксплуатации.
| 20.12.2013
Все платежи государственного агентства социального страхования после 1 января 2014 года будут приходить в евро. Сумма любых выплат автоматически будет пересчитана с латов на евро по установленному курсу 1 евро = 0,702804 лата.
| 01.01.2014
Среди стран Балтии лидером в торговле с Россией является Латвия. Товарооборот между двумя странами постоянно растет. Из Латвии в Россию поставляется не только сельхозсырье, но и машины, электрооборудование, продовольственные товары, текстиль и продукция химической и фармацевтической отраслей.
| 23.02.2014
Начало сентября в Латвии выдалось очень теплым, так что многие посчитали его бабьим летом. Однако теперешняя пора – самое что ни на есть настоящее бабье лето, с туманами и листопадом. | 14.10.2013
На основании решения международного жюри ЕС, в 2014г. звание «Культурная столица Европы» будут носить два города – Рига (Латвия) и Умео (Швеция). | 17.10.2013
Мало кто в этом признается ,но все действительно любят фильмы ужасов. Хоть мы и прячем глаза в подушку, когда начинается самое страшное, но адреналин от такого фильма - это отличное развлечение в выходной день. | 30.12.2013
24 сентября во вторник, правительство будет заслушивать закрытый доклад, в котором будет доложено о проведенном анализе того, насколько вероятно, что в Латвию может произойти военное вторжение. | 23.09.2013
Опять активизировался скандал с дырами в системе контроля над пассажирским потоком в аэропорте Риги. Директор Департамента безопасности аэропорта заметил и ликвидировал прореху в защите. | 20.12.2013
Ронни О'Салливан уже приехал в Шеффилд, где он в прошлом году провёл подготовку перед победой в Crucible и в этом году перед турниром Masters, но сейчас, вместо того, чтобы прободить совместные тренировки с Дином Джунху, он взялся за практическое обучение молодого латвийского игрока Родиона Юдина. | 16.04.2014
"Рига- 2014"- такое название дано в 2014 году столице Латвии. Рига признана культурной столицей Европы и в Латвийской национальной опере прошла торжественная церемония открытия.
| 18.01.2014
Знаменитый клоун, актер и режиссер Владимир Ольшанский прибыл в Ригу для обучения латвийских клоунов-медиков. Мастер-класс по обучению медицинских клоунов давно планировался и наконец состоялся. | 25.03.2014
Как же приятно сообщать такие хорошие новости. Лето в Латвии ещё не закончил и Нас ожидают последние прощальные тёплые выходные. По крайней мере, так сообщают синоптики.
| 14.08.2013
Доктор геологических наук Геннадий Аносов высказал свое мнение по поводу причины трагедии в Золитуде. Опытный сейсмолог Аносов считает, причина обрушения в том, что не был проведен тектонический анализ грунта. Не было выявлено, как влияет на постройку транспортный поток проходящий по соседней улице.
| 25.11.2013
Поиски пострадавших продолжаются. Под завалами вероятно находятся еще люди. По примерным данным это около 50 человек. Неизвестно местонахождение нескольких кассиров и сотрудников ГПСС.
| 22.11.2013
Совсем недавно был закрыт частный детский сад за то, что руководство не посчитало нужным правильно оформить все соответствующие документы и разобраться с санитарными нормами. Но, к счастью, детские сады строятся, а государство помогает родителям устраивать в них детишек. Продолжается выплата пособий на частные детские сады, а в месте с этим и продолжается подпитываться надежда родителей, что все будет хорошо
| 18.12.2013
Иностранцы не перестают развлекаться в Риге. Не далее, как в пятницу, на улице Валдемара разбушевались два иностранных туриста. Водитель такси огласил своим пассажирам стоимость поездки. | 23.04.2013
Нововведения, в последнее время, все чаще и чаще преподносят нам сюрпризы. В этот раз - реформы коснулись дорожной полиции. Теперь бравые дорожные полицейские будут использовать совершенно новые жезлы.
| 05.12.2013
Пресс-служба депутата Европарламента Сандры Калниеты сообщила о том, что Калниета и председатель Комиссии Сейма по внешней политике Ояр Калниньш, выехали на Украину. У политиков запланирована встреча с оппозицией и подтверждение латвийской установки на поддержку украинских демократов.
| 20.02.2014
27 июля по центру Риги прошло шествие The Tall Ships Races-2013. Этот костюмированный парад участников международной регаты, в котором участвовало более чем 3 тысяч человек, проходил больше 3 часов и за ним с большим интересом наблюдали все рижане и гости Латвии. | 29.07.2013
В Японии в продажу поступил новый вид ноутбука. Машина ориентирована на людей пожилого возраста. Специалисты японской корпорации считают, что работа на компьютере для таких людей существенно облегчится и станет максимально удобной.
| 03.03.2014
Когда вы начинаете строительство - неизбежным будет появление горы мусора и строительных отходов на всей территории стройки. Самостоятельно вести строительство и избавляться от мусора - крайне сложно. | 19.01.2014
Мэр Риги Нил Ушаков высказал мнение, что решение премьера Валдиса Домбровскиса уйти в отставку было преждевременным и неправильным. | 30.11.2013
Правительство Латвии решило вопрос с участие министров в шествии легионеров Ваффен СС резко и принципиально. Просто запретило всем министрам участвовать в шествии под страхом увольнения. | 15.03.2014
Майский визит патриарха Московского и всея Руси Кирилла необходимо отложить из-за угрозы национальной безопасности Латвии. Такое мнение выразил адвокат, писатель Андрис Грутупс.
| 21.03.2014
Партия "Единство", Валдиса Домбровскиса имеет в парламенте 20 депутатских мест. Партия считает, что новое правительство должно быть сформировано из членов нынешней коалиции и членов оппозиционной партии Союз "зеленых" и крестьян (СЗК). | 28.11.2013
Главный инженер финской компании «Rak Tek Solutions» Томас Кальяс на пресс-конференции заявил, что в обрушении в Золитуде могут быть виноваты только крупные ошибки при проектировании, а также при обучении инженеров строителей. | 03.12.2013
Мэр Риги Нил Ушаков ответил на вопросы газеты "Бизнес&Балтия". Основной темой разговора, заданного журналистами на встрече с главой города, была вводимая Рижской думой с 1 января "Карта рижанина". Этот многозначимый документ призван побудить население Латвии задекларироваться в столице. Владелец карты получит скидки не только в медицинских учреждениях Риги, но и будет обеспечен бесплатным проездом.
| 02.11.2013
Щедрые обещания политиков о материальной помощи пострадавшим в Золитудской трагедии разбились о бездушную бюрократическую стену. Например, законную компенсацию не может получить человек, которого скорая забрала из дома, а не из торгового центра.
| 07.01.2014
О закрытии пивоварни Aldaris заявил министр экономики страны Даниэль Павлютс в эфире программы «Утренняя Панорама». Экономисты этой новостью были изрядно обеспокоены, как оказалось же впоследствии нервничать еще рано. | 14.02.2014
Если брать данные по активности граждан Латвии в интернете, то их позиции занимают самые последние места. По результатам исследования статистического бюро были сделаны подсчеты, насколько латвийцы имеющие интернет интересуются новостями и как часто общаются в социальных сетях.
| 22.04.2014
Президент Латвии Андрис Берзиньш в неформальной беседе с президентом Литвы Даля Грибаускайте в Вильнюсе высказал опасения о том, что ситуация в Латвии после скандального высказывания председателя правления торговой сети Maxima Latvija может оказаться неуправляемой | 01.02.2014
Как свидетельствуют данные Государственной Дорожной полиции, с момента, когда в силу вступили поправки к правилам применения системы присуждения пунктов, штрафные пункты за езду без ОСТА были начислены 1800 водителям.
| 11.04.2014
Совсем недавно произошло обрушение крыши лондонского театра "Аполло", а спасательные работы идут полным ходом. На месте происшествия работает несколько бригад скорой помощи. Очевидцы событий все еще не могут прийти в себя, но больше всех досталось тем, кто в этот момент находился под большим балконом театра. | 20.12.2013
Недавние события на Украине еще не успели закончиться, а вот уже сильное политическое недовольство захватило Латвию. В чем же дело, или народы и партии всех стран выбрали это время для перемены власти. нда | 13.12.2013
Буквально только что, завершился матч по футболу между сборными Латвии и Греции. Игра проходила в гостях для наших и несмотря на продолжительную борьбу в этой игре, Латвия всё же уступила с минимальным счётом 0:1.
| 10.09.2013
Президентом России Владимиром Путиным осуществляется подготовка Указа по выплате пособий латвийским ветеранам. Резиденты и нерезиденты Латвийской республики, воевавшие в рядах Советской Армии во время Второй мировой войны, могут надеяться на оказание социальной поддержки из России. | 03.10.2013
Спор о сносе памятника освободителям Риги продолжается. И из проблемы латвийского общества спор превратился в политическую проблему Латвии. Ряд политиков готовы пожертвовать миром внутри страны и нарушить стабильные отношения с Россией. Поэтому и был инициирован вопрос со сбором подписей.
| 31.10.2013
Совсем недавно,
мэр Риги Нил Ушаков опубликовал сообщение на своей страничке социальной сети Facebook о данном положение остатков от торгового центра "МАКСИМА" в Золитуде. | 09.12.2013
Единый Центр управления безопасностью может открыться в ближайшем будущем в Риге. Предполагается, что он будет работать благодаря мощной системе видеонаблюдения. | 11.03.2014
Дальнейшее развитие экономики Латвии и всего Балтийского региона оказалось в прямой зависимости от развития событий между Украиной и Россией. Появились первые анализы банковских операций говорящие о вероятном финансовом ущербе для Латвии.
| 05.03.2014
Точно никто не ожидал такого происшествия в знаменитом Лондонском театре. Лучшие постановки и спектакли проходили под крышей этого замечательного старинного театры, но, как оказалось ,именно эта крыша могла обрушиться в любой момент. И вот, это произошло, а последствия были весьма трагичными. | 20.12.2013
На этот раз под сомнение попали латвийские шпроты. Срочная проверка качества шпрот латвийского предприятия Rānda начала служба продовольственно-ветеринарного контроля. обнаружил в шпротах этого производителя повышенное содержание бензопирена.
| 14.01.2014
Звездная пара - Ким Кардашьян и Канье Уэст - потратили на автомобили более миллиона долларов, чтобы чувствовать себя в безопасности во время поездок с их двухмесячной дочерью, пишет британское издание Dailystar. | 13.08.2013
В Риге на пересечении улиц Озолциема и Валдекю нередко возникают аварийно опасные ситуации. Улица Валдекю является центром района Зиепниеккалнс где проходит практически самый большой поток автомобилей. Улица Валдекю является основной улицей в Риге, по которой различный транспорт и въезжает в город и выезжает из него. Поэтому пересечение Озолциема и Валдекю считает наиболее опасным в этом районе. Далее в полном обзоре статьи.
| 03.08.2013
НАТО обещает оказать Киеву военную помощь и дать острастку России, но принимать в свои ряды Украину не планирует. Москва усиливает давление на Украину путем поднятия цен на газ.
| 02.04.2014
Министр обороны Латвии Раймонд Вейонис выразил удовлетворение действиями Великобритании, которая предложила истребитель Typhoon для укрепления миссии ПВО стран Балтии В апреле миссия по охране границ перейдет от ВВС США к представителям Польши.
| 18.03.2014